Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
City Hall, Room 405
San Francisco, CA 94102
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
City Hall, Room 405
San Francisco, CA 94102
Tổng quan
Chương trình nghị sự & Biên bản
Thông báo
Hội đồng phúc thẩm đánh giá thuế | Thông tin về phiên điều trần pháp lý phúc thẩm đánh giá thuế
Theo Hiến pháp California và các đạo luật hiện hành, các phiên điều trần của Hội đồng Phúc thẩm Đánh giá là các thủ tục tố tụng tư pháp. Quyết định của Hội đồng Phúc thẩm Đánh giá phải dựa hoàn toàn vào bằng chứng được chấp nhận hợp lệ. Hội đồng Phúc thẩm Đánh giá không được dựa vào bất cứ điều gì khác ngoài các bằng chứng đã nêu trên để đưa ra bất kỳ xác định thực tế nào cần thiết cho quyết định của mình. Thông tin được trình bày thông qua ý kiến công chúng, trừ khi được chấp nhận hợp lệ làm bằng chứng theo đúng quy định của Bộ luật Thuế và Doanh thu và Quy tắc Thuế tài sản của Hội đồng Bình đẳng Thuế Nhà nước, không phải là bằng chứng mà Hội đồng Phúc thẩm Đánh giá có thể dựa vào để đưa ra kết luận.
Gói tài liệu và chương trình nghị sự của Hội đồng Phúc thẩm Đánh giá có sẵn để xem xét tại Phòng 405, Tòa thị chính. Mỗi mục trong chương trình nghị sự có thể bao gồm các tài liệu sau: (1) Đơn xin thay đổi đánh giá (2) Thông tin bán hàng tương đương (3) Thư từ của Sở hoặc Cơ quan (4) Thư từ công chúng.
Ý kiến đóng góp của công chúng sẽ được ghi nhận đối với các mục trong chương trình nghị sự, cũng như các mục không có trong chương trình nghị sự nhưng thuộc thẩm quyền của Hội đồng. Mỗi người muốn phát biểu về một mục trước Hội đồng sẽ được phép phát biểu một lần, tối đa ba phút.
Nắm rõ các quyền của bạn theo Sắc lệnh Minh bạch thông tin
Nhiệm vụ của chính phủ là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định một cách công khai và minh bạch. Các ủy ban, hội đồng, ban và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để điều hành công việc của người dân. Nghị định này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước công chúng và hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét.
Để biết thêm thông tin về các quyền của bạn theo Sắc lệnh Minh bạch (Bộ luật Hành chính San Francisco, Chương 67) hoặc để báo cáo vi phạm sắc lệnh, vui lòng liên hệ qua thư: Sunshine Ordinance Task Force, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco, CA 94102-4689; qua điện thoại: 415.554.7724, qua fax: 415.554.5163, hoặc qua email: sotf@sfgov.org .
Người dân có thể nhận được một bản sao miễn phí của Sắc lệnh Minh bạch bằng cách in Bộ luật Hành chính San Francisco, Chương 67 trên Internet, tại địa chỉ http://www.sfgov.org/sunshine/ .
Yêu cầu về đạo đức
Các cá nhân và tổ chức gây ảnh hưởng hoặc cố gắng gây ảnh hưởng đến hoạt động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể bị yêu cầu đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang theo Quy định về Vận động hành lang của San Francisco [Bộ luật Hành vi Chính phủ và Chiến dịch tranh cử San Francisco § 2.100]. Để biết thêm thông tin về Quy định về Vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban Đạo đức San Francisco tại địa chỉ 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102; điện thoại (415) 252-3100; fax (415) 252-3112; Trang web www.sfgov.org/ethics .
Theo Điều 1.127 của Quy tắc Ứng xử trong Chiến dịch tranh cử và Chính phủ, không cá nhân hoặc tổ chức nào có lợi ích tài chính trong vấn đề sử dụng đất đang chờ giải quyết trước Hội đồng Phúc thẩm, Hội đồng Giám sát, Ủy ban Kiểm tra Xây dựng, Ủy ban Đầu tư và Cơ sở hạ tầng Cộng đồng, Ủy ban Bảo tồn Di sản Lịch sử, Ủy ban Quy hoạch, Ủy ban Cảng hoặc Hội đồng Quản trị Cơ quan Phát triển Đảo Treasure Island, được phép đóng góp tài chính cho chiến dịch tranh cử của một thành viên Hội đồng Giám sát, Thị trưởng, Luật sư Thành phố hoặc ứng cử viên cho bất kỳ chức vụ nào trong số đó, kể từ ngày vấn đề sử dụng đất bắt đầu cho đến 12 tháng sau khi hội đồng hoặc ủy ban đưa ra quyết định cuối cùng, hoặc bất kỳ kháng cáo nào lên cơ quan Thành phố khác đối với quyết định đó đã được giải quyết. Để biết thêm thông tin về hạn chế này, hãy truy cập sfethics.org.
Tiếp cận dành cho người khuyết tật
Các phiên điều trần phúc thẩm định thuế thường được tổ chức tại Phòng 406, Tòa thị chính, số 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, San Francisco. Tòa thị chính có lối đi dành cho người sử dụng xe lăn và các thiết bị hỗ trợ di chuyển khác. Có đường dốc tại các tòa nhà Grove, Van Ness và McAllister. Thiết bị hỗ trợ nghe có sẵn theo yêu cầu tại Văn phòng Thư ký Hội đồng, Phòng 244.
Để yêu cầu phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu, người đọc, chương trình nghị sự cỡ chữ lớn hoặc các hỗ trợ khác, vui lòng liên hệ (415) 554-5184 hoặc (415) 554-5227 (TTY). Yêu cầu được gửi ít nhất 48 giờ trước cuộc họp sẽ giúp đảm bảo sự có sẵn.
Điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị điện tử phát ra âm thanh tương tự.
Việc đổ chuông và sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị điện tử tạo âm thanh tương tự đều bị cấm tại cuộc họp này. Xin lưu ý rằng Chủ tọa có thể yêu cầu bất kỳ người nào gây ra việc đổ chuông hoặc sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin hoặc các thiết bị điện tử tạo âm thanh tương tự khác rời khỏi phòng họp. (Chương 67A của Bộ luật Hành chính San Francisco).
Phiên dịch viên ngôn ngữ
Dịch vụ ngôn ngữ có sẵn bằng tiếng Tây Ban Nha, tiếng Trung và tiếng Philippines cho các yêu cầu được gửi ít nhất hai (2) ngày làm việc trước cuộc họp để đảm bảo có sẵn. Để biết thêm thông tin hoặc yêu cầu dịch vụ, vui lòng liên hệ bos@sfgov.org hoặc gọi (415) 554-5184.
傳譯服務: 所有常規及特別市參事會會議和常務委員會會議將提供西班牙文,中文以及菲律賓文的傳譯服 務, 但必須在會議前最少兩 (2) 個工作日作出請求, Tôi có thể làm điều đó. 以因應請求提供交替傳 譯服務, 以便公眾向有關政府機構發表意見. 如需更多資訊或請求有關服務, 請發電郵至bos@sfgov.org或致電 (415) 554-5184 聯絡我們.
INTÉRPRETES DE IDIOMAS: Para asegurar la disponibilidad de los servicios de Interpretación en chino, filipino và español, trình bày lời thỉnh cầu por lo menos con dos (2) trước ngày hội ngộ. Để cung cấp thêm thông tin cho người yêu cầu các dịch vụ, hãy gửi email cho bos@sfgov.org hoặc gọi cho số (415) 554-5184.
TAGA SALIN-WIKA: Ipaabot sa amin ang mga kahilingan sa pag salin-wika sa Kastila, Tsino tại Pilipino ng tiếng Hin-ddi bababa sa dalawang araw bago ang pulong. Makakatulong ito upang tiyakin na ang mga serbisyo ay nakalaan at nakahanda. Để làm điều đó với bạn hoặc để làm nhục serbisyo, hãy làm điều đó với bos@sfgov.org hoặc tumawag sa (415) 554-5184.
Thông tin về cách thức gọi điện để đóng góp ý kiến công chúng
Để đảm bảo tất cả người nộp đơn được hưởng quy trình tố tụng công bằng và có cơ hội tham gia phiên điều trần kịp thời và có ý nghĩa, Hội đồng Phúc thẩm Đánh giá sẽ tiếp tục tổ chức các phiên điều trần trực tuyến. Người nộp đơn và công chúng được khuyến khích tham gia từ xa. Vui lòng xem thông tin tham gia/gọi điện thoại cho từng phiên điều trần bên dưới.
Các thành viên của Hội đồng Phúc thẩm Đánh giá sẽ tham dự các phiên điều trần từ xa thông qua hội nghị truyền hình (và qua điện thoại nếu hệ thống gặp sự cố).
Hãy gọi số điện thoại miễn phí được liệt kê cho cuộc họp.
Nhập mã truy cập rồi nhấn phím ' # '.
Sau khi bạn tham gia cuộc họp, người tổ chức cuộc họp sẽ cho phép bạn vào từ khu vực chờ.
Hãy tắt tiếng và chờ thông báo về phần Phát biểu ý kiến công chúng (theo mục số hoặc phát biểu ý kiến chung).
Khi Thư ký gọi phần Phát biểu của công chúng , hãy CHỜ đến lượt mình phát biểu.
Nhân viên sẽ xác định danh tính của bạn bằng 4 chữ số cuối của số điện thoại - ĐÂY LÀ CƠ HỘI ĐỂ BẠN ĐƯA RA Ý KIẾN CÔNG KHAI CỦA MÌNH.
Bạn sẽ có 2 phút theo quy định để đưa ra ý kiến của mình.
Sau khi phần trình bày của bạn kết thúc trong 2 phút, chúng ta sẽ chuyển sang người tiếp theo trình bày ý kiến công chúng.
Dịch vụ phiên dịch có sẵn cho các phiên điều trần của Hội đồng Phúc thẩm Đánh giá. Nếu bạn cần dịch vụ phiên dịch cho một phiên điều trần, vui lòng liên hệ với Hội đồng Phúc thẩm Đánh giá, gửi email đến aab@sfgov.org hoặc gọi (415) 554-6778 ít nhất 48 giờ trước cuộc họp.
THỰC TIỄN TỐT NHẤT
Cuộc gọi từ một địa điểm yên tĩnh
Nói chậm và rõ ràng
Hãy vặn nhỏ âm lượng tivi hoặc radio xung quanh bạn.