CUỘC HỌP
Ngày 16 tháng 4 năm 2025 Chương trình nghị sự cuộc họp Hội đồng quản trị TIDA trên đảo
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Treasure Island
San Francisco, CA 94130
Trực tuyến
Chương trình nghị sự
Gọi để đặt hàng và Điểm danh
Ý kiến chung của công chúng
Mục này cho phép các thành viên công chúng trình bày với Hội đồng Cơ quan Phát triển Đảo Treasure (“Hội đồng Cơ quan”) về các vấn đề nằm trong phạm vi thẩm quyền của Hội đồng Cơ quan và không có trong chương trình nghị sự. Ngoài Bình luận chung của Công chúng, Bình luận chung sẽ được tổ chức sau mỗi mục trong chương trình nghị sự.
(Mục thảo luận) – 10 phút
Báo cáo của Giám đốc Đảo Kho Báu
Mục này cho phép Giám đốc Đảo Treasure báo cáo về các hoạt động Phát triển và Vận hành Đảo bao gồm cho thuê, sức khỏe và an toàn công cộng, tiện ích, ngân sách, các vấn đề về Chất lượng cuộc sống, dịch vụ xã hội và các sự kiện trên Đảo, tình trạng khắc phục môi trường và phối hợp với Bộ Hải quân, tương tác với các cơ quan khác của Thành phố và Tiểu bang, tiến độ thực hiện Thỏa thuận Xử lý và Phát triển cùng các kế hoạch liên quan của Ban Phát triển Cộng đồng Đảo Treasure và các hoạt động khác liên quan đến việc chuyển giao và phát triển Căn cứ Hải quân cũ Đảo Treasure.
(Mục thảo luận) – 20 phút
Hoạt động kinh doanh đang diễn ra của Hội đồng quản trị
(Mục thảo luận) – 5 phút
Chương trình nghị sự đồng ý
Tất cả các vấn đề được liệt kê dưới đây đều cấu thành Chương trình nghị sự đồng thuận, được Hội đồng thẩm quyền coi là thường lệ và sẽ được thực hiện bằng một cuộc bỏ phiếu duy nhất của Hội đồng thẩm quyền. Sẽ không có cuộc thảo luận riêng về các mục này trừ khi một thành viên của Hội đồng thẩm quyền yêu cầu, trong trường hợp đó, vấn đề sẽ được xóa khỏi Chương trình nghị sự đồng thuận và được coi là một mục riêng biệt.
(Các mục hành động) – 5 phút
a. Phê duyệt biên bản cuộc họp Hội đồng quản trị TIDA ngày 12 tháng 3 năm 2025
b. Nghị quyết cho phép Cơ quan Phát triển Đảo Treasure thực hiện Đơn xin tài trợ với tư cách là Người nộp đơn chung với IC4.3 Family Housing, LP và/hoặc Cơ quan Quản lý Di động Đảo Treasure theo Chương trình Nhà ở Giá rẻ và Cộng đồng Bền vững cho Dự án IC4.3 của Khu đất Đảo Treasure
c. Nghị quyết ủy quyền cho Giám đốc Treasure Island thực hiện Thỏa thuận cho vay nhà ở giá rẻ theo Chương trình thí điểm các địa điểm ưu tiên của Cơ quan tài chính nhà ở Bay Area để chấp nhận và chi các khoản tiền lên tới 3.000.000 đô la để tài trợ cho việc thiết kế, cấp phép hoặc xây dựng các cải tiến cơ sở hạ tầng phục vụ cho dự án Nhà ở cho người cao tuổi giá rẻ tại lô đất E1.2 của Treasure Island
Tổng quan về xây dựng sắp tới
(Mục thông tin) – 20 phút
IC4.3 Thiết kế và Cập nhật Nhà ở Chuyển tiếp
(Mục thông tin) – 20 phút
Thảo luận về các mục trong chương trình nghị sự tương lai của các giám đốc
(Mục thảo luận) – 5 phút
Hoãn phiên họp
Tài nguyên họp
Quay video
Xem các bản ghi video về cuộc họp của Hội đồng quản trị TIDA tại SFGovTV
Video theo yêu cầu của SFGovTVThông báo
Tiếp cận người khuyết tật
Cơ quan Phát triển Đảo Treasure tổ chức các cuộc họp thường kỳ tại Tòa thị chính San Francisco. Tòa thị chính có thể tiếp cận được với những người sử dụng xe lăn và những người khuyết tật khác. Thiết bị hỗ trợ nghe có sẵn theo yêu cầu. Chương trình nghị sự có sẵn ở dạng chữ in lớn. Tài liệu ở các định dạng thay thế và/hoặc thông dịch viên Ngôn ngữ ký hiệu Hoa Kỳ sẽ được cung cấp theo yêu cầu.
Cuộc họp này sẽ được phát sóng và có phụ đề trên SFGovTV. Sự tham gia của công chúng từ xa có sẵn theo yêu cầu đối với những cá nhân không thể tham dự trực tiếp do khuyết tật. Việc yêu cầu tham gia từ xa chậm nhất là một (1) giờ trước khi cuộc họp bắt đầu sẽ giúp đảm bảo tính khả dụng của liên kết cuộc họp. Phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu cũng có sẵn theo yêu cầu.
Nếu yêu cầu Phiên dịch Ngôn ngữ Ký hiệu từ xa, vui lòng gửi yêu cầu hỗ trợ ít nhất 4 giờ làm việc trước khi bắt đầu cuộc họp. Dành ít nhất 48 giờ làm việc cho tất cả các yêu cầu hỗ trợ khác (ví dụ: hỗ trợ và dịch vụ hỗ trợ khác) giúp đảm bảo tính khả dụng. Để yêu cầu hỗ trợ, vui lòng liên hệ với Kate Austin theo địa chỉ kate.austin@sfgov.org.
Trạm BART gần nhất có thể tiếp cận là Civic Center Plaza tại ngã tư Market, Grove và Hyde Streets. Các tuyến tàu điện ngầm MUNI có thể tiếp cận là J, K, L, M và N (Ga Civic Center hoặc Ga Van Ness Avenue). Các tuyến xe buýt MUNI phục vụ khu vực này là 47 Van Ness, 9 San Bruno và 6, 7, 71 Haight/ Noriega. Có bãi đậu xe lề đường có thể tiếp cận tại 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place và Grove Street. Để biết thêm thông tin về các dịch vụ có thể tiếp cận của MUNI, hãy gọi 923-6142.
Để hỗ trợ nỗ lực của Thành phố trong việc hỗ trợ những người bị dị ứng nặng, bệnh về môi trường, nhạy cảm với nhiều loại hóa chất hoặc khuyết tật liên quan, những người tham dự các cuộc họp công khai được nhắc nhở rằng những người tham dự khác có thể nhạy cảm với nhiều sản phẩm có mùi thơm gốc hóa chất. Vui lòng giúp Thành phố hỗ trợ những người này.
Việc đổ chuông và sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị điện tử tạo ra âm thanh tương tự bị cấm tại cuộc họp này. Xin lưu ý rằng Chủ tọa có thể ra lệnh trục xuất bất kỳ người nào chịu trách nhiệm về việc đổ chuông hoặc sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin hoặc các thiết bị tạo ra âm thanh tương tự khác khỏi phòng họp.
Sắc lệnh vận động hành lang
Các cá nhân và tổ chức có ảnh hưởng hoặc cố gắng ảnh hưởng đến hành động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể được yêu cầu theo Sắc lệnh vận động hành lang của San Francisco [Bộ luật vận động hành lang và chính quyền SF 2.100] để đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang. Để biết thêm thông tin về Sắc lệnh vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban đạo đức San Francisco tại địa chỉ 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, điện thoại (415) 252-3100, fax (415) 252-3112; trang web http://www.sfgov.org/ethics/ .
Sắc lệnh Ánh nắng mặt trời
Nhiệm vụ của Chính phủ là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định của mình trước sự chứng kiến của công chúng. Các ủy ban, ban, hội đồng và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để tiến hành công việc của người dân. Sắc lệnh Sunshine đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước người dân và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét.
Để biết thêm thông tin về các quyền của bạn theo Sắc lệnh Ánh sáng Mặt trời [Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco] hoặc để báo cáo vi phạm sắc lệnh, hãy liên hệ qua thư đến Lực lượng Đặc nhiệm Sắc lệnh Ánh sáng Mặt trời, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Phòng 244, San Francisco CA 94102; điện thoại theo số (415) 554-7724; fax theo số (415) 554-5163; hoặc qua email theo địa chỉ sotf@sfgov.org
Công dân có thể nhận được một bản sao miễn phí của Sắc lệnh Ánh nắng bằng cách in Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco trên Internet, tại http://www.sfbos.org/sunshine .
Truy cập ngôn ngữ
Theo Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), phiên dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và hoặc tiếng Philippines (Tagalog) sẽ có mặt khi được yêu cầu. Biên bản cuộc họp có thể được dịch, nếu được yêu cầu, sau khi chúng đã được Ủy ban thông qua. Hỗ trợ bằng các ngôn ngữ khác có thể được chấp nhận bất cứ khi nào có thể. Để yêu cầu hỗ trợ các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với Thư ký Ủy ban Kate Austin theo số 415-274-0646 hoặc kate.austin@sfgov.org ít nhất 48 giờ trước phiên điều trần. Các yêu cầu trễ sẽ được chấp nhận nếu có thể.
Dịch thuật
根據語言服務條例(三藩市行政法典第91章),中文、西班牙語和/或菲律賓語(泰加洛語)傳譯人員在收到要求後將會提供傳譯服務。翻譯版Bạn có thể làm được điều đó. Kate Austin或電郵至415-274-0646向委員會秘書kate.aust in@sfgov.org
TRUY CẬP VÀO THÀNH NGỮ
De acuerdo con la Ordenanza de Acceso a Idiomas “Pháp lệnh tiếp cận ngôn ngữ” (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco “Chương 91 của Bộ luật hành chính San Francisco”) intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) estarán disponibles de ser requeridos. Những điều nhỏ nhặt có thể được thực hiện trong công việc, những yêu cầu của bạn, bạn có thể áp dụng cho Comisión. Những hỗ trợ và thành ngữ bổ sung sẽ giúp bạn có được những điều có thể xảy ra trên biển. Để yêu cầu hỗ trợ với các dịch vụ hỗ trợ giao tiếp với Thư ký của Ủy ban Kate Austin al 415-274-0646, hoặc kate.austin@sfgov.org bởi họ đã 48 giờ trước cuộc hội ngộ. Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi.
PAG-ACCESS SA WIKA
Theo Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), maaring mag-request ng mga tagapagssalin sa wikang Tsino, Espanyol, at/o Filipino (Tagalog). Bạn có thể làm điều đó, và bạn sẽ giảm thiểu việc giảm thiểu việc này bằng cách làm cho nó hoạt động tốt hơn. Maari din magkaroon ng tulong sa ibang wika. Cô ấy đã đưa ra quyết định của mình, mang đến cho Thư ký Ủy ban Kate Austin theo số 415-274-0646, hoặc kate.austin@sfgov.org bằng tiếng Hin-ddi bababa với 48 oras bago mag giảm nhẹ. Kung maari, tôi sẽ thấy muộn và có thể có khả năng chuyển đổi.
Các cơ quan đối tác
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Treasure Island
San Francisco, CA 94130
Trực tuyến
Chương trình nghị sự
Gọi để đặt hàng và Điểm danh
Ý kiến chung của công chúng
Mục này cho phép các thành viên công chúng trình bày với Hội đồng Cơ quan Phát triển Đảo Treasure (“Hội đồng Cơ quan”) về các vấn đề nằm trong phạm vi thẩm quyền của Hội đồng Cơ quan và không có trong chương trình nghị sự. Ngoài Bình luận chung của Công chúng, Bình luận chung sẽ được tổ chức sau mỗi mục trong chương trình nghị sự.
(Mục thảo luận) – 10 phút
Báo cáo của Giám đốc Đảo Kho Báu
Mục này cho phép Giám đốc Đảo Treasure báo cáo về các hoạt động Phát triển và Vận hành Đảo bao gồm cho thuê, sức khỏe và an toàn công cộng, tiện ích, ngân sách, các vấn đề về Chất lượng cuộc sống, dịch vụ xã hội và các sự kiện trên Đảo, tình trạng khắc phục môi trường và phối hợp với Bộ Hải quân, tương tác với các cơ quan khác của Thành phố và Tiểu bang, tiến độ thực hiện Thỏa thuận Xử lý và Phát triển cùng các kế hoạch liên quan của Ban Phát triển Cộng đồng Đảo Treasure và các hoạt động khác liên quan đến việc chuyển giao và phát triển Căn cứ Hải quân cũ Đảo Treasure.
(Mục thảo luận) – 20 phút
Hoạt động kinh doanh đang diễn ra của Hội đồng quản trị
(Mục thảo luận) – 5 phút
Chương trình nghị sự đồng ý
Tất cả các vấn đề được liệt kê dưới đây đều cấu thành Chương trình nghị sự đồng thuận, được Hội đồng thẩm quyền coi là thường lệ và sẽ được thực hiện bằng một cuộc bỏ phiếu duy nhất của Hội đồng thẩm quyền. Sẽ không có cuộc thảo luận riêng về các mục này trừ khi một thành viên của Hội đồng thẩm quyền yêu cầu, trong trường hợp đó, vấn đề sẽ được xóa khỏi Chương trình nghị sự đồng thuận và được coi là một mục riêng biệt.
(Các mục hành động) – 5 phút
a. Phê duyệt biên bản cuộc họp Hội đồng quản trị TIDA ngày 12 tháng 3 năm 2025
b. Nghị quyết cho phép Cơ quan Phát triển Đảo Treasure thực hiện Đơn xin tài trợ với tư cách là Người nộp đơn chung với IC4.3 Family Housing, LP và/hoặc Cơ quan Quản lý Di động Đảo Treasure theo Chương trình Nhà ở Giá rẻ và Cộng đồng Bền vững cho Dự án IC4.3 của Khu đất Đảo Treasure
c. Nghị quyết ủy quyền cho Giám đốc Treasure Island thực hiện Thỏa thuận cho vay nhà ở giá rẻ theo Chương trình thí điểm các địa điểm ưu tiên của Cơ quan tài chính nhà ở Bay Area để chấp nhận và chi các khoản tiền lên tới 3.000.000 đô la để tài trợ cho việc thiết kế, cấp phép hoặc xây dựng các cải tiến cơ sở hạ tầng phục vụ cho dự án Nhà ở cho người cao tuổi giá rẻ tại lô đất E1.2 của Treasure Island
Tổng quan về xây dựng sắp tới
(Mục thông tin) – 20 phút
IC4.3 Thiết kế và Cập nhật Nhà ở Chuyển tiếp
(Mục thông tin) – 20 phút
Thảo luận về các mục trong chương trình nghị sự tương lai của các giám đốc
(Mục thảo luận) – 5 phút
Hoãn phiên họp
Tài nguyên họp
Quay video
Xem các bản ghi video về cuộc họp của Hội đồng quản trị TIDA tại SFGovTV
Video theo yêu cầu của SFGovTVThông báo
Tiếp cận người khuyết tật
Cơ quan Phát triển Đảo Treasure tổ chức các cuộc họp thường kỳ tại Tòa thị chính San Francisco. Tòa thị chính có thể tiếp cận được với những người sử dụng xe lăn và những người khuyết tật khác. Thiết bị hỗ trợ nghe có sẵn theo yêu cầu. Chương trình nghị sự có sẵn ở dạng chữ in lớn. Tài liệu ở các định dạng thay thế và/hoặc thông dịch viên Ngôn ngữ ký hiệu Hoa Kỳ sẽ được cung cấp theo yêu cầu.
Cuộc họp này sẽ được phát sóng và có phụ đề trên SFGovTV. Sự tham gia của công chúng từ xa có sẵn theo yêu cầu đối với những cá nhân không thể tham dự trực tiếp do khuyết tật. Việc yêu cầu tham gia từ xa chậm nhất là một (1) giờ trước khi cuộc họp bắt đầu sẽ giúp đảm bảo tính khả dụng của liên kết cuộc họp. Phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu cũng có sẵn theo yêu cầu.
Nếu yêu cầu Phiên dịch Ngôn ngữ Ký hiệu từ xa, vui lòng gửi yêu cầu hỗ trợ ít nhất 4 giờ làm việc trước khi bắt đầu cuộc họp. Dành ít nhất 48 giờ làm việc cho tất cả các yêu cầu hỗ trợ khác (ví dụ: hỗ trợ và dịch vụ hỗ trợ khác) giúp đảm bảo tính khả dụng. Để yêu cầu hỗ trợ, vui lòng liên hệ với Kate Austin theo địa chỉ kate.austin@sfgov.org.
Trạm BART gần nhất có thể tiếp cận là Civic Center Plaza tại ngã tư Market, Grove và Hyde Streets. Các tuyến tàu điện ngầm MUNI có thể tiếp cận là J, K, L, M và N (Ga Civic Center hoặc Ga Van Ness Avenue). Các tuyến xe buýt MUNI phục vụ khu vực này là 47 Van Ness, 9 San Bruno và 6, 7, 71 Haight/ Noriega. Có bãi đậu xe lề đường có thể tiếp cận tại 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place và Grove Street. Để biết thêm thông tin về các dịch vụ có thể tiếp cận của MUNI, hãy gọi 923-6142.
Để hỗ trợ nỗ lực của Thành phố trong việc hỗ trợ những người bị dị ứng nặng, bệnh về môi trường, nhạy cảm với nhiều loại hóa chất hoặc khuyết tật liên quan, những người tham dự các cuộc họp công khai được nhắc nhở rằng những người tham dự khác có thể nhạy cảm với nhiều sản phẩm có mùi thơm gốc hóa chất. Vui lòng giúp Thành phố hỗ trợ những người này.
Việc đổ chuông và sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị điện tử tạo ra âm thanh tương tự bị cấm tại cuộc họp này. Xin lưu ý rằng Chủ tọa có thể ra lệnh trục xuất bất kỳ người nào chịu trách nhiệm về việc đổ chuông hoặc sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin hoặc các thiết bị tạo ra âm thanh tương tự khác khỏi phòng họp.
Sắc lệnh vận động hành lang
Các cá nhân và tổ chức có ảnh hưởng hoặc cố gắng ảnh hưởng đến hành động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể được yêu cầu theo Sắc lệnh vận động hành lang của San Francisco [Bộ luật vận động hành lang và chính quyền SF 2.100] để đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang. Để biết thêm thông tin về Sắc lệnh vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban đạo đức San Francisco tại địa chỉ 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, điện thoại (415) 252-3100, fax (415) 252-3112; trang web http://www.sfgov.org/ethics/ .
Sắc lệnh Ánh nắng mặt trời
Nhiệm vụ của Chính phủ là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định của mình trước sự chứng kiến của công chúng. Các ủy ban, ban, hội đồng và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để tiến hành công việc của người dân. Sắc lệnh Sunshine đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước người dân và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét.
Để biết thêm thông tin về các quyền của bạn theo Sắc lệnh Ánh sáng Mặt trời [Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco] hoặc để báo cáo vi phạm sắc lệnh, hãy liên hệ qua thư đến Lực lượng Đặc nhiệm Sắc lệnh Ánh sáng Mặt trời, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Phòng 244, San Francisco CA 94102; điện thoại theo số (415) 554-7724; fax theo số (415) 554-5163; hoặc qua email theo địa chỉ sotf@sfgov.org
Công dân có thể nhận được một bản sao miễn phí của Sắc lệnh Ánh nắng bằng cách in Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco trên Internet, tại http://www.sfbos.org/sunshine .
Truy cập ngôn ngữ
Theo Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), phiên dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và hoặc tiếng Philippines (Tagalog) sẽ có mặt khi được yêu cầu. Biên bản cuộc họp có thể được dịch, nếu được yêu cầu, sau khi chúng đã được Ủy ban thông qua. Hỗ trợ bằng các ngôn ngữ khác có thể được chấp nhận bất cứ khi nào có thể. Để yêu cầu hỗ trợ các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với Thư ký Ủy ban Kate Austin theo số 415-274-0646 hoặc kate.austin@sfgov.org ít nhất 48 giờ trước phiên điều trần. Các yêu cầu trễ sẽ được chấp nhận nếu có thể.
Dịch thuật
根據語言服務條例(三藩市行政法典第91章),中文、西班牙語和/或菲律賓語(泰加洛語)傳譯人員在收到要求後將會提供傳譯服務。翻譯版Bạn có thể làm được điều đó. Kate Austin或電郵至415-274-0646向委員會秘書kate.aust in@sfgov.org
TRUY CẬP VÀO THÀNH NGỮ
De acuerdo con la Ordenanza de Acceso a Idiomas “Pháp lệnh tiếp cận ngôn ngữ” (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco “Chương 91 của Bộ luật hành chính San Francisco”) intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) estarán disponibles de ser requeridos. Những điều nhỏ nhặt có thể được thực hiện trong công việc, những yêu cầu của bạn, bạn có thể áp dụng cho Comisión. Những hỗ trợ và thành ngữ bổ sung sẽ giúp bạn có được những điều có thể xảy ra trên biển. Để yêu cầu hỗ trợ với các dịch vụ hỗ trợ giao tiếp với Thư ký của Ủy ban Kate Austin al 415-274-0646, hoặc kate.austin@sfgov.org bởi họ đã 48 giờ trước cuộc hội ngộ. Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi.
PAG-ACCESS SA WIKA
Theo Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), maaring mag-request ng mga tagapagssalin sa wikang Tsino, Espanyol, at/o Filipino (Tagalog). Bạn có thể làm điều đó, và bạn sẽ giảm thiểu việc giảm thiểu việc này bằng cách làm cho nó hoạt động tốt hơn. Maari din magkaroon ng tulong sa ibang wika. Cô ấy đã đưa ra quyết định của mình, mang đến cho Thư ký Ủy ban Kate Austin theo số 415-274-0646, hoặc kate.austin@sfgov.org bằng tiếng Hin-ddi bababa với 48 oras bago mag giảm nhẹ. Kung maari, tôi sẽ thấy muộn và có thể có khả năng chuyển đổi.