CUỘC HỌP
Cuộc họp Ủy ban Cảnh sát ngày 19 tháng 11 năm 2025
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
1 Dr Carlton B. Goodlett Place
Room 400
San Francisco, CA 94102
With the return to in-person meetings and the end of the City and State’s public emergency orders, there will be no remote public comment, except for disability accommodations.
Trực tuyến
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
1 Dr Carlton B. Goodlett Place
Room 400
San Francisco, CA 94102
With the return to in-person meetings and the end of the City and State’s public emergency orders, there will be no remote public comment, except for disability accommodations.
Trực tuyến
Chương trình nghị sự
Giấy chứng nhận công nhận sĩ quan hàng tuần
Trình bày về một sĩ quan đã hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ của mình.
- Sĩ quan Paul Carr, Sao số 1530, Trạm Bayview
- Sĩ quan Bernarda Chacon, Ngôi sao số 1428, Trạm Truyền giáo
Bình luận chung của công chúng
(Công chúng hiện được hoan nghênh phát biểu trước Ủy ban về các vấn đề không có trong chương trình nghị sự tối nay nhưng thuộc thẩm quyền giải quyết của Ủy ban. Người phát biểu sẽ phát biểu trước toàn thể Ủy ban chứ không phải trước từng Ủy viên, Sở hoặc nhân viên DPA. Theo Quy định về thủ tục của Ủy ban Cảnh sát, trong quá trình bình luận công khai, cả Cảnh sát, nhân viên DPA và Ủy viên đều không được yêu cầu trả lời các câu hỏi do công chúng đưa ra nhưng có thể trả lời ngắn gọn. Tuy nhiên, các Ủy viên, nhân viên Cảnh sát và DPA không được tham gia vào bất kỳ cuộc tranh luận hoặc thảo luận nào với người phát biểu trong quá trình bình luận công khai.)
Lịch đồng ý (NHẬN & LƯU; HÀNH ĐỘNG)
- Tuyên bố mục đích của Ủy ban Cảnh sát (Theo Hiến chương Thành phố 4.102, Ủy ban Cảnh sát được yêu cầu lập và lưu giữ Tuyên bố mục đích hàng năm)
Báo cáo của Trưởng phòng (THẢO LUẬN)
- Xu hướng tội phạm hàng tuần và các mối quan ngại về an toàn công cộng (Cung cấp tổng quan về các hành vi phạm tội, sự cố hoặc sự kiện xảy ra ở San Francisco có tác động đến an toàn công cộng. Cuộc thảo luận của ủy ban về các sự kiện và hoạt động không được lên kế hoạch mà Trưởng phòng mô tả sẽ chỉ giới hạn ở việc xác định xem có nên lên lịch họp trong tương lai hay không.)
Báo cáo của Giám đốc DPA (THẢO LUẬN)
- Báo cáo về các hoạt động DPA gần đây và các thông báo (Cuộc thảo luận của Ủy ban sẽ chỉ giới hạn ở việc quyết định có nên đưa bất kỳ vấn đề nào được nêu ra vào cuộc họp Ủy ban trong tương lai hay không.)
Báo cáo của Ủy ban (HÀNH ĐỘNG)
(Báo cáo của Ủy ban sẽ chỉ giới hạn ở phần mô tả ngắn gọn về các hoạt động và thông báo. Cuộc thảo luận của Ủy ban sẽ chỉ giới hạn ở việc quyết định có nên đưa bất kỳ vấn đề nào được nêu ra vào cuộc họp Ủy ban trong tương lai hay không.)
- Báo cáo của Chủ tịch Ủy ban
- Báo cáo của Ủy viên
- Thông báo của Ủy ban và lịch trình các mục được xác định để xem xét tại các cuộc họp Ủy ban trong tương lai (HÀNH ĐỘNG)
Trình bày và thảo luận về quy trình tuyển dụng của SFPD, theo yêu cầu của Ủy ban (THẢO LUẬN)
Trình bày và thảo luận về Báo cáo phân tích nhân sự của SFPD (THẢO LUẬN)
Bài thuyết trình về Hệ thống can thiệp sớm (EIS) Quý 1 và Quý 2 năm 2025 (THẢO LUẬN
EIS là một hệ thống có cấu trúc, xác định và quản lý các hành vi gây ra vấn đề liên quan đến hiệu suất của từng thành viên. Mục đích của hệ thống là cung cấp sự can thiệp phi kỷ luật để hỗ trợ các thành viên phát triển chuyên môn, nhằm cung cấp dịch vụ công tốt nhất cho cộng đồng.
Thảo luận và hành động có thể thực hiện để thông qua Sắc lệnh chung 6.16 của Bộ đã được sửa đổi, “Xâm hại tình dục” (THẢO LUẬN & HÀNH ĐỘNG CÓ THỂ THỰC HIỆN)
(Đã được phê duyệt trước đó để họp và hội ý vào ngày 8 tháng 10 năm 2025, Nghị quyết số 25-81)
Bình luận của công chúng về mọi vấn đề liên quan đến Mục 13 bên dưới, Phiên họp kín, bao gồm bình luận của công chúng về Mục 12, bỏ phiếu xem có nên tổ chức phiên họp kín về Mục 13 hay không và bình luận của công chúng về Mục 14, bỏ phiếu xem có nên công bố bất kỳ hoặc toàn bộ các cuộc thảo luận về Mục 13 được tổ chức trong phiên họp kín hay không.
Biểu quyết về việc có nên tổ chức Phiên họp kín Mục 13 hay không theo Mục 54957(b) của Bộ luật Chính quyền California và Mục 67.10(b) và (d) của Bộ luật Hành chính San Francisco (HÀNH ĐỘNG)
Phiên họp kín
Điểm danh;
a. HỘI NGHỊ VỚI NHÀ ĐÀM PHÁN LAO ĐỘNG – THƯƠNG LƯỢNG TẬP THỂ HOẶC ĐƠN VỊ THƯƠNG LƯỢNG ÁP DỤNG. Mục này dành cho Ủy ban họp kín với nhà đàm phán lao động của mình và đưa ra chỉ đạo về việc thương lượng với đơn vị thương lượng, Hiệp hội Cảnh sát San Francisco (POA). POA không được phép tham dự phiên họp kín này. Theo Điều 54957.6 của Bộ luật Chính phủ và Điều 67.10(e) của Bộ luật Hành chính San Francisco:
Người đàm phán Thành phố: LaWanna Preston, Giám đốc Quan hệ Lao động SFPD
Tổ chức đại diện cho Cảnh sát: Hiệp hội Cảnh sát SF
Các vấn đề dự kiến đang được đàm phán: DGO 3.02 và DGO 8.12 (THẢO LUẬN)
b. NGOẠI LỆ NHÂN SỰ. Theo Bộ luật Chính phủ, điều 54957(b)(1), Bộ luật Hành chính San Francisco, điều 67.10(b) và Bộ luật Hình sự, điều 832.7:
Thảo luận và hành động có thể thực hiện để chấp nhận hoặc từ chối Thỏa thuận giải quyết được nộp trong Vụ án IAD số 2021-0089B hoặc thực hiện hành động khác, nếu cần thiết (THẢO LUẬN & HÀNH ĐỘNG CÓ THỂ THỰC HIỆN)
Biểu quyết để bầu xem có công bố bất kỳ hoặc toàn bộ cuộc thảo luận về Mục 13 được tổ chức trong phiên họp kín hay không (Điều 67.12(a) và (b) của Bộ luật Hành chính San Francisco) (HÀNH ĐỘNG)
Hoãn phiên họp
Thông báo
BIẾT QUYỀN CỦA BẠN THEO SẮC LỆNH ÁNH NẮNG
Nhiệm vụ của chính quyền là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định trước sự chứng kiến của công chúng. Các ủy ban, hội đồng, hội đồng thành phố và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để thực hiện công việc của người dân. Sắc lệnh này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước người dân và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét. Để biết thông tin về các quyền của quý vị theo Sắc lệnh Ánh dương (Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco) hoặc để báo cáo vi phạm sắc lệnh, vui lòng liên hệ: Quản trị viên Lực lượng Đặc nhiệm Sắc lệnh Ánh dương tại Phòng 244, Tòa thị chính, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, San Francisco, CA 94102-4683. (Văn phòng) 415-554-7724; (Fax) 415-554-7854; Email: SOTFsfgov.org.
Bản sao của Sắc lệnh Sunshine có thể được lấy từ Thư ký Lực lượng Đặc nhiệm Sunshine, Thư viện Công cộng San Francisco và trên trang web của Thành phố tại www.sfgov.org. Bản sao của các tài liệu giải thích có sẵn cho công chúng trực tuyến tại http://www.sfbos.org/sunshine hoặc, theo yêu cầu của Thư ký Ủy ban, theo địa chỉ hoặc số điện thoại nêu trên.
TRUY CẬP NGÔN NGỮ
Theo Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), phiên dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Philippines (Tagalog) sẽ có mặt theo yêu cầu. Biên bản cuộc họp có thể được dịch nếu được yêu cầu sau khi Ủy ban thông qua. Việc hỗ trợ bằng các ngôn ngữ khác có thể được thực hiện bất cứ khi nào có thể. Để yêu cầu hỗ trợ về các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với Ủy ban Cảnh sát theo số (v) 415.837.7070 ít nhất 48 giờ trước phiên điều trần. Các yêu cầu trễ hạn sẽ được chấp nhận nếu có thể.
TIẾP CẬN CHO NGƯỜI KHUYẾT TẬT
Phiên điều trần của Ủy ban Cảnh sát được tổ chức tại Phòng 400 tại Tòa thị chính, số 1 Đường Carlton B. Goodlett Place, San Francisco. Tòa thị chính có lối vào dành cho người ngồi xe lăn và các thiết bị hỗ trợ di chuyển khác. Lối vào dành cho xe lăn nằm trên Đường Van Ness và Đường Grove. Xin lưu ý rằng thang máy dành cho xe lăn tại Đường Goodlett Place/Đường Polk tạm thời không hoạt động. Sau nhiều lần sửa chữa và sau đó là các sự cố khác, thang máy dành cho xe lăn tại lối vào Đường Goodlett/Polk đang được thay thế để cải thiện hoạt động và độ tin cậy. Chúng tôi dự kiến sẽ có một thang máy hoạt động sau khi hoàn thành việc xây dựng vào tháng 5 năm 2025. Có thang máy và phòng vệ sinh dành cho người khuyết tật nằm ở mỗi tầng. Ga BART gần nhất có thể tiếp cận là Ga Trung tâm Hành chính. Để biết thông tin về dịch vụ SFMTA, vui lòng gọi 311. Thiết bị hỗ trợ nghe, phụ đề thời gian thực, phiên dịch Ngôn ngữ Ký hiệu Hoa Kỳ, máy đọc sách, lịch trình in chữ lớn hoặc các tiện nghi khác đều có sẵn theo yêu cầu. Vui lòng gửi yêu cầu về các tiện nghi của bạn tới Ủy ban Cảnh sát theo số (v) 415.837.7070. Yêu cầu sắp xếp chỗ ở ít nhất 72 giờ trước cuộc họp sẽ giúp đảm bảo có chỗ.
SẮC LỆNH VẬN ĐỘNG HÀNH LANG
Các cá nhân và tổ chức có hành vi gây ảnh hưởng hoặc cố gắng gây ảnh hưởng đến hoạt động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể bị yêu cầu đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang theo Sắc lệnh Vận động Hành lang San Francisco [Bộ Quy tắc Ứng xử 2.100 của Chiến dịch và Chính phủ San Francisco]. Để biết thêm thông tin về Sắc lệnh Vận động Hành lang, vui lòng liên hệ Ủy ban Đạo đức San Francisco tại địa chỉ 25 Van Ness Avenue, Phòng 220, San Francisco, CA 94102; (Văn phòng) 415.252.3100; (Fax) 415.252.3112; Trang web: sfgov.org/ethics.