REUNIÓN

Orden del día de la reunión de la Junta Directiva de TIDA en la isla, 19 de noviembre de 2025

Treasure Island Development Authority

Detalles de la reunión

Fecha y hora

to

Cómo participar

En persona

Treasure Island YMCA Gym749 9th Street
Treasure Island
San Francisco, CA 94130

En línea

Vea la reunión en directo en SFGovTV.
Ver transmisión en vivo

Orden del día

1

Llamada al orden y lista de asistencia

2

Comentarios del público en general

Este punto permite a los miembros del público dirigirse a la Junta de la Autoridad de Desarrollo de Treasure Island (la "Junta") sobre asuntos que son de su competencia y que no figuran en el orden del día. Además de la sección de comentarios generales del público, se abrirá un espacio para comentarios públicos después de cada punto del orden del día.

(Tema de debate) – 10 minutos

3

Informe del director de Treasure Island

Este punto tiene como objetivo permitir al Director de Treasure Island informar sobre las operaciones y actividades de desarrollo de la isla, incluyendo arrendamientos, salud y seguridad pública, servicios públicos, presupuesto, cuestiones de calidad de vida, servicios sociales y eventos en la isla, el estado de la remediación ambiental y la coordinación con el Departamento de la Marina, las interacciones con otras agencias municipales y estatales, el progreso con el Desarrollo Comunitario de Treasure Island en la implementación del Acuerdo de Disposición y Desarrollo y planes relacionados, y otras actividades relacionadas con la transferencia y el desarrollo de la antigua Estación Naval de Treasure Island. 

(Tema de debate) – 20 minutos

4

Comunicaciones de y recibidas por TIDA

(Tema de debate) – 5 minutos

5

Asuntos en curso del Consejo de Administración

(Tema de debate) – 5 minutos

6

Agenda de consentimiento

Todos los asuntos que se enumeran a continuación constituyen el Orden del Día de Aprobación por Consentimiento, se consideran de rutina por la Junta Directiva y se aprobarán mediante una sola votación de dicha Junta. No se debatirán estos puntos por separado a menos que un miembro de la Junta Directiva lo solicite, en cuyo caso el asunto se retirará del Orden del Día de Aprobación por Consentimiento y se considerará como un punto independiente.

(Acciones a realizar) – 5 minutos

a) Aprobación del acta de la reunión de la Junta Directiva de TIDA del 9 de octubre de 2025

b) Resolución que autoriza la quincuagésima enmienda al contrato maestro de arrendamiento de terrenos y estructuras de Treasure Island entre la Autoridad y la Armada de los Estados Unidos para extender el plazo hasta el 30 de noviembre de 2026.

c) Resolución que aprueba el programa de tarifas de alquiler mensuales mínimas, la política de arrendamiento y el formulario estándar de arrendamiento para el año fiscal 2025/26.

7

Programa de Embajadores de One Treasure Island

(Material informativo) – 10 minutos

8

Unidad móvil médica HealthRight 360

(Material informativo) – 10 minutos

9

Actualización de la granja urbana

(Material informativo) – 20 minutos

10

Presentación de Bay Padel y San Francisco Sports Club sobre las instalaciones previstas para pádel, pickleball, voleibol y otras actividades en el Hangar 2.

(Material informativo) – 10 minutos

11

Actualización sobre viviendas de transición

(Material informativo) – 10 minutos

12

Discusión de los temas a tratar en el futuro por parte de los directores (Punto de debate) – 5 minutos

(Tema de debate) – 5 minutos

13

Aplazar

Recursos para reuniones

Grabación de vídeo

Vea las grabaciones de video de las reuniones de la Junta Directiva de TIDA en SFGovTV.

Vídeo bajo demanda de SFGovTV

Avisos

Acceso para personas con discapacidad

La Autoridad de Desarrollo de Treasure Island celebra sus reuniones ordinarias en el Ayuntamiento de San Francisco. El Ayuntamiento es accesible para personas en silla de ruedas y otras personas con discapacidad. Se ofrecen dispositivos de asistencia auditiva previa solicitud. Las agendas están disponibles en letra grande. Se facilitarán materiales en formatos alternativos y/o intérpretes de lengua de señas americana previa solicitud.

Esta reunión se transmitirá en directo y con subtítulos en SFGovTV. Se ofrece la posibilidad de participar de forma remota a quienes no puedan asistir en persona por motivos de discapacidad. Solicitar la participación remota con al menos una (1) hora de antelación al inicio de la reunión ayuda a garantizar la disponibilidad del enlace. También se ofrece interpretación en lengua de señas previa solicitud.

Si necesita interpretación remota en lengua de señas, envíe su solicitud con al menos 4 horas hábiles de anticipación al inicio de la reunión. Para otras solicitudes de adaptación (por ejemplo, para otros servicios y ayudas técnicas), se recomienda un mínimo de 48 horas hábiles de anticipación para garantizar su disponibilidad. Para solicitar una adaptación, comuníquese con Kate Austin a través de kate.austin@sfgov.org.

La estación de BART accesible más cercana es Civic Center Plaza, en la intersección de las calles Market, Grove y Hyde. Las líneas accesibles de MUNI Metro son la J, K, L, M y N (Estación Civic Center o Estación Van Ness Avenue). Las líneas de autobús de MUNI que dan servicio a la zona son la 47 Van Ness, la 9 San Bruno y las 6, 7 y 71 Haight/Noriega. Hay estacionamiento accesible en la calle en 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place y Grove Street. Para obtener más información sobre los servicios accesibles de MUNI, llame al 923-6142.

Para apoyar los esfuerzos de la Ciudad por brindar apoyo a las personas con alergias graves, enfermedades ambientales, sensibilidad química múltiple o discapacidades relacionadas, se les recuerda a los asistentes a las reuniones públicas que otros asistentes podrían ser sensibles a diversos productos perfumados con base química. Por favor, ayude a la Ciudad a brindar apoyo a estas personas.

En esta reunión está prohibido hacer sonar o usar teléfonos celulares, buscapersonas y otros dispositivos electrónicos que emitan sonido. Se advierte que el presidente podrá ordenar la expulsión de la sala de reuniones de cualquier persona responsable de hacer sonar o usar un teléfono celular, buscapersonas u otro dispositivo similar que emita sonido.

Ordenanza sobre cabildeo

Las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales podrían estar obligadas, según la Ordenanza de Cabildeo de San Francisco [Código de Campaña y Gobierno de San Francisco 2.100], a registrarse e informar sobre sus actividades de cabildeo. Para obtener más información sobre la Ordenanza de Cabildeo, comuníquese con la Comisión de Ética de San Francisco en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono (415) 252-3100, fax (415) 252-3112; sitio web http://www.sfgov.org/ethics/ .

Ordenanza de Transparencia

El deber del gobierno es servir al público, tomando sus decisiones con total transparencia. Las comisiones, juntas, consejos y demás organismos de la Ciudad y el Condado existen para gestionar los asuntos públicos. La Ordenanza de Transparencia garantiza que las deliberaciones se realicen ante el público y que las operaciones de la Ciudad estén abiertas a la revisión ciudadana.

Para obtener más información sobre sus derechos conforme a la Ordenanza de Transparencia [Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco] o para denunciar una infracción de la misma, comuníquese por correo a: Sunshine Ordinance Task Force, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Rm. 244, San Francisco, CA 94102; por teléfono al (415) 554-7724; por fax al (415) 554-5163; o por correo electrónico a sotf@sfgov.org.

Los ciudadanos pueden obtener una copia gratuita de la Ordenanza de Transparencia imprimiendo el Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco en Internet, en http://www.sfbos.org/sunshine .

Acceso lingüístico

De conformidad con la Ordenanza de Acceso Lingüístico (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco), se ofrecerán intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) previa solicitud. Las actas de las reuniones podrán traducirse, si se solicita, una vez aprobadas por la Comisión. Se brindará asistencia en otros idiomas siempre que sea posible. Para solicitar estos servicios, comuníquese con la Secretaria de la Comisión, Kate Austin, al 415-274-0646 o a kate.austin@sfgov.org con al menos 48 horas de anticipación a la audiencia. Las solicitudes recibidas fuera de plazo se atenderán en la medida de lo posible.

語言服務

根據語言服務條例(三藩市行政法典第91章),中文、西班牙語和/或菲律賓語(泰加洛語)傳譯人員在收到要求後將會提供傳譯服務。翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後透過要求而提供。其他語言協助在可能的情況下也將可提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電Kate Austin或電郵至415-274-0646向委員會秘書kate.aust in@sfgov.org提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。

ACCESO A IDIOMAS

De acuerdo con la Ordenanza de Acceso a Idiomas “Language Access Ordinance” (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco “Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco”) intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) estarán disponibles de ser requeridos. Las minutas podrán ser traducidas, de ser requeridas, luego de ser aprobadas por la Comisión. La asistencia en idiomas adicionales se tomará en cuenta siempre que sea posible. Para solicitar asistencia con estos servicios favor comunicarse con el Secretario de la Comisión Kate Austin al 415-274-0646, o kate.austin@sfgov.org por lo menos 48 horas antes de la reunión. Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible.

ACCESO PAG-SA WIKA

Ayon sa Ordenanza de acceso al idioma (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco), maaaring mag-request ng mga tagapagsalin sa wikang Tsino, Espanyol, at/o Filipino (Tagalog). Kapag hiniling, ang mga kaganapan ng miting ay maaring isalin sa ibang wika matapos ito aprobahan ng komisyon. Maari din magkaroon ng tulong sa Ibang wika. Para obtener más información, llame a la Secretaria de la Comisión Kate Austin al 415-274-0646, o kate.austin@sfgov.org a hindi bababa sa 48 oras bago mag miting. Kung maari, el retraso en la entrega es posible que se pagbibigyan.