REUNIÓN

Reunión del Comité de Inversiones Comunitarias (Híbrida)

Community Investments Committee (Arts Commission)

Detalles de la reunión

Fecha y hora

Cómo participar

En persona

War Memorial Veterans Building401 Van Ness Avenue
Room 125
San Francisco, CA 94102

Descripción general

Los miembros del Comité asistirán a esta reunión en persona en el lugar indicado anteriormente. Se invita al público a observar la reunión en persona en el lugar de reunión físico indicado anteriormente o de forma remota en línea en bit.ly/CIC0418. Los miembros del público que asistan a la reunión en persona tendrán la oportunidad de brindar hasta tres minutos de comentarios públicos sobre cada tema de la agenda. Los miembros del público que asistan a la reunión virtualmente también tendrán la oportunidad de brindar hasta tres minutos de comentarios públicos a distancia. Las instrucciones para brindar comentarios públicos a distancia se encuentran a continuación. Comisionados de Artes: Janine Shiota Presidenta; J. Riccardo Benavides, Seth Brenzel, Chuck Collins, Jeanne McCoy, Nabiel Musleh, Marcus Shelby

Orden del día

1

Llamado al orden, lista de asistencia, cambios en la agenda, reconocimiento de tierras

  • Llamar al orden
  • Lista de asistencia / Confirmación de quórum
  • Cambios en la agenda
  • Reconocimiento de la tierra de Ramaytush Ohlone

La Comisión de Artes de San Francisco reconoce que nos encontramos en la tierra ancestral no cedida de los Ramaytush Ohlone, los habitantes originales de la península de San Francisco. Como administradores indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone nunca han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como cuidadores de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos de vivir y trabajar en su tierra natal tradicional. Deseamos presentar nuestros respetos reconociendo a los antepasados, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush y afirmando sus derechos soberanos como pueblos originarios. Como departamento dedicado a promover un entorno artístico y cultural diverso y equitativo en San Francisco, estamos comprometidos a apoyar la evolución tradicional y contemporánea de la comunidad indígena estadounidense.

2

Comentario del público en general

Discusión

(Este punto tiene como finalidad permitir que los miembros del público hagan comentarios generales sobre asuntos que son competencia de la Comisión, así como sugerir nuevos temas para la agenda para su consideración por parte de la Comisión).

3

Descripción general del Fondo de dotación y del programa de subvenciones para la equidad cultural

Discusión

Presentadores del personal: Directora de Inversiones Comunitarias, Denise Pate
Oficial superior de programas, Debbie Ng

 
Tiempo de presentación : Aproximadamente 15 minutos

4

Programa de subvenciones para la equidad cultural: descripción general de las recomendaciones de financiación para el año fiscal 2023

Discusión

Presentadora del personal: Debbie Ng, funcionaria principal del programa 

Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos

5

Recomendaciones de financiación para el año fiscal 2023

Discusión y posibles acciones

Presentadores del personal: Oficial superior de programas, Debbie Ng 

Responsables del programa: Anne Trickey y Jennifer Chu


Tiempo de presentación: Aproximadamente 20 minutos

1) Discusión y posible acción para aprobar las recomendaciones de financiamiento del panel de Becas para Artistas de San Francisco (SFA), otorgar 71 subvenciones por un total de $1,413,800 a las siguientes personas y celebrar acuerdos de subvención con cada artista o su patrocinador fiscal por montos que no excedan lo siguiente en este momento:

 

  1. Aguirre, 18.500 dólares
  2. Alexander Lee Morris Davis, 20.000 dólares
  3. Alicia Escott, 20.000 dólares
  4. Alita Edgar, 20.000 dólares
  5. Aleluya Panis, 20.000 dólares
  6. Allison Lovejoy, 20.000 dólares
  7. Alyssa Mitchel (patrocinador fiscal: Dancers' Group Inc.), $16,800
  8. Amal Bisharat, 20.000 dólares
  9. Andrea Rodríguez, $20,000
  10. Anne Albagli, 20.000 dólares
  11. Annie Sprinkle, 20.000 dólares
  12. Anthony Jiménez, 20.000 dólares
  13. Arthur Koch, 18.500 dólares
  14. Aureen B Almario, 20.000 dólares
  15. Benjamin David Barnes, 20.000 dólares
  16. Briana Grogan, 20.000 dólares
  17. Doctora Carol Queen, 20.000 dólares
  18. Carolyn Ho, 20.000 dólares
  19. Charles Slender-White, 20.000 dólares
  20. Christine Huhn, 20.000 dólares
  21. Chuck Wilt, 20.000 dólares
  22. Chun Yu, 20.000 dólares
  23. Clara Hsu, 20.000 dólares
  24. Conrad J. Benedicto, 20.000 dólares
  25. Cornelio, 20.000 dólares
  26. Cañón Duygu, 20.000 dólares
  27. Eddy Navia, 20.000 dólares
  28. Elizabeth Rivera, 20.000 dólares
  29. Emily Hansel, 20.000 dólares
  30. Emma Logan (patrocinador fiscal: Earplay), $20,000
  31. Inglaterra Hidalgo, 20.000 dólares
  32. Esha Reddy, 20.000 dólares
  33. Eugenie Chan (patrocinador fiscal: Intersection for the Arts), $20,000
  34. Gacela Samizay, 20.000 dólares
  35. Geralyn Montano, 20.000 dólares
  36. Gina Stella dell'Assunta, 20.000 dólares
  37. Greta Snider, 20.000 dólares
  38. Harvey Magsaysay Lozada, $20,000
  39. Helen Shewolfe Tseng, 20.000 dólares
  40. Idris Ackamoor, 20.000 dólares
  41. Jeremy Chan, 20.000 dólares
  42. Jethro Patalinghug, 20.000 dólares
  43. Jon Jang (patrocinador fiscal: Centro Cultural de los Isleños del Pacífico Asiático), 20 000 dólares
  44. Julián Delgado Lopera, $20.000
  45. Julz Kelly, 20.000 dólares
  46. Kirti Bassendine, 20.000 dólares
  47. Marga Gómez, $20.000
  48. Margaret Timbrell, 20.000 dólares
  49. Maryzelle Ungo, 20.000 dólares
  50. Michelle Marie Robles Wallace, 20.000 dólares
  51. Olivia Ting, 20.000 dólares
  52. Pam Benjamin, 20.000 dólares
  53. Patricia Diart, 20.000 dólares
  54. Patrick Makuakāne, 20.000 dólares
  55. Quentin Navia ~ SUKAY ~ Peña Pachamama, $20,000
  56. Ranko Ogura, 20.000 dólares
  57. Rebeka Rodríguez Mondragón, $20,000
  58. Richard Marriott (patrocinador fiscal: Circuit Network), $20,000
  59. Ryan Gordon, 20.000 dólares
  60. Sara Shelton Mann (patrocinador fiscal: Circuit Network), $20,000
  61. Shannon Kurashige, 20.000 dólares
  62. Sherene Melania, 20.000 dólares
  63. Steve Youn, 20.000 dólares
  64. Susannah Smith, 20.000 dólares
  65. Takeshi Moro, 20.000 dólares
  66. Tina D'Elia, 20.000 dólares
  67. Toshio Meronek, 20.000 dólares
  68. Tracy Grubbs, 20.000 dólares
  69. Trixxie Carr, 20.000 dólares
  70. Violeta Luna (Patrocinador Fiscal: Galería Studio 24), $20,000
  71. Wawi Amasha, 20.000 dólares

 

2) Discusión y posible acción para aprobar la recomendación de financiamiento del panel de la Beca de Legado Artístico (ALG), otorgar una subvención por un total de $40,000 a la siguiente organización y celebrar un acuerdo de subvención que no exceda lo siguiente en este momento:

  1. Proyectos interculturales de artes comunicativas y performance de La Pocha Nostra, $40,000

 

3) Discusión y posible acción para aprobar la recomendación de financiamiento del panel de Subvenciones para Espacios Creativos para otorgar seis subvenciones por un total de $336,161 a las siguientes organizaciones y para celebrar acuerdos de subvención que no excedan lo siguiente en este momento:

  1. Fundación Art of the Matter Performance, 50.000 dólares
  2. Estudio Bindlestiff, 36.161 dólares
  3. Teatro Mágico, Inc., $50,000
  4. Misión de audio para mujeres, $100,000
  5. Yerba Buena Arts & Events, $50,000
  6. Intercambio de arte juvenil (patrocinador fiscal: Tides Center), $50,000

 

4) Discusión y posible acción para aprobar las recomendaciones de financiamiento del panel de Iniciativas de Equidad Cultural, otorgar 35 subvenciones por un total de $3,065,000 a las siguientes organizaciones y celebrar acuerdos de subvención que no excedan lo siguiente en este momento:

  1. 3.ª edición del Festival Internacional de Cine Independiente del Sur de Asia, 100.000 dólares
  2. Academia de Artes Africanas, $75.000
  3. Anne Bluethenthal y bailarines, 100.000 dólares
  4. Arenas Dance Company (patrocinador fiscal: World Arts West), $50,000
  5. Arts.Co.Lab (Patrocinador fiscal: Acción Latina), $65,000
  6. Fundación Tía Lute, 100.000 dólares
  7. Estudio Bindlestiff, 100.000 dólares
  8. Producciones culturales chinas, 100.000 dólares
  9. Fundación de Cultura China de San Francisco, 100.000 dólares
  10. Proyecto de Mural en Clarion Alley (patrocinador fiscal: Independent Arts & Media), $75,000
  11. Compañía de danza y tambores Duniya (patrocinador fiscal: Dancers' Group Inc.), 100 000 dólares
  12. Primeras exposiciones (patrocinador fiscal: Tides Center), $100,000
  13. Estudio de arte Honey (patrocinador fiscal: New Community Leadership Foundation Inc.), $100,000
  14. InterMusic SF, 100.000 dólares
  15. Intersección para las Artes, $100,000
  16. Kulintang Arts Inc., 100.000 dólares
  17. Little Boxes Theatre (patrocinador fiscal: Independent Arts & Media), $50,000
  18. Proyectos de Lyzette Wanzer (patrocinador fiscal: Intersection for the Arts), $25,000
  19. Fundación del Patrimonio de Manilatown, 100.000 dólares
  20. Compañía de danza Parangal, 50.000 dólares
  21. Parque infantil, 100.000 dólares
  22. Red Poppy Art House (patrocinador fiscal: Intersection for the Arts), $100,000
  23. Kin, de Robert Moses, 100.000 dólares
  24. Sakura Matsuri Inc., 100.000 dólares
  25. Sociedad Histórica y Cultural Afroamericana de San Francisco, 50.000 dólares
  26. Corporación de la Misión Musical de San Francisco, 25.000 dólares
  27. Fondo para las Artes del Astillero, 100.000 dólares
  28. StageWrite (patrocinador fiscal: Intersection for the Arts), $100,000
  29. Teatro Bay Area, $100,000
  30. Teatro de Yugen, 100.000 dólares
  31. Teatro Rhinoceros, Inc., $100,000
  32. El Pantano, caldo de cultivo para nuevos espectáculos, 100.000 dólares
  33. Compañía de danza Urban Jazz (patrocinador fiscal: Intersection for the Arts), $100,000
  34. Voice of Witness Una corporación de beneficio público sin fines de lucro, $100,000
  35. Intercambio de arte juvenil (patrocinador fiscal: Tides Center), $100,000

 

 

6

Subvenciones especiales para las artes y tradiciones culturales de los nativos americanos

Discusión y posibles acciones

Presentador del personal: Oficial de Programa, Jonell Molina

Hora de presentación: Aproximadamente 5 minutos

Discusión y posible acción para aprobar las recomendaciones de financiamiento del panel de subvenciones especiales para las artes y tradiciones culturales de los nativos americanos, otorgar dos subvenciones por un total de $200,000 a las siguientes organizaciones y celebrar acuerdos de subvención que no excedan lo siguiente en este momento:

  1. El Centro Cultural Indio Americano de San Francisco, 100.000 dólares
  2. QCC-Centro de arte y cultura para lesbianas, gays, bisexuales y transexuales, 100.000 dólares
7

Visitas de los Comisionados a los Centros Culturales

Discusión

Los comisionados informan sobre las visitas a los sitios El complejo de arte y cultura afroamericano, Bayview Opera House y el Centro Cultural Indio Americano de San Francisco (un centro virtual).   
 

Presentador del personal: Directora adjunta de programas Joanne Lee 

 

Hora de presentación: Aproximadamente 30 minutos 

8

Informe del personal

Discusión
 

Presentador del personal: Directora de Inversiones Comunitarias Denise Pate

9

Nuevos negocios y anuncios

Discusión

(Este punto tiene como objetivo permitir a los Comisionados introducir nuevos temas en la agenda para su consideración, informar sobre actividades artísticas recientes y hacer anuncios).

10

Aplazamiento

Acción

Recursos para reuniones

Documentos relacionados

Actas de la reunión del Comité de Inversión Comunitaria del 18 de abril de 2023

April 18, 2023 Community Investments Committee Meeting Minutes

Presentación de diapositivas de la reunión del Comité de Inversiones Comunitarias del 18 de abril de 2023

April 18, 2023 Community Investments Committee Meeting Slide Presentation

Avisos

Marca de tiempo

Agenda publicada: 13/04/2023, 12:50 p. m., adv.

Borrador del acta publicada: 27/04/23, 9:30 a. m., adv.

Acta final publicada: 1/5/23, 4:25 p. m., adv

Información de WebEx

Puede unirse a la reunión desde una computadora de escritorio, un dispositivo móvil o un teléfono. Puede obtener más información sobre los requisitos del sistema de WebEx.

Instrucciones para videoconferencia:
Para asistir a la reunión mediante la aplicación WebEx: https://bit.ly/CIC0418  Contraseña del webinar: FebCIC2023 (33224220 desde teléfonos)

A continuación se le pedirá que ingrese la siguiente información:

Nombre y apellido: estos campos son obligatorios; sin embargo, si desea permanecer anónimo, puede escribir “Público” en los campos de nombre y apellido.

Dirección de correo electrónico: Este campo es obligatorio; sin embargo, si desea permanecer anónimo, puede escribir “ Public@public.com ” en el campo de correo electrónico.

Haga clic en el botón “Unirse ahora” para unirse a la reunión. Nota: si hace clic en el enlace antes de que comience la reunión, es posible que deba actualizar la página para unirse a la reunión.

Instrucciones para audioconferencias:
Para asistir a la reunión por teléfono, llame al: 1-415-655-0001 . Ingrese el código de acceso: 2492 115 8452 , Código de acceso numérico: (desde teléfonos)33224220 

Comentario público

Los comentarios del público sobre temas específicos de la agenda se recibirán antes o durante la consideración del tema. Cada orador podrá hablar hasta tres minutos por cada tema de la agenda, a menos que el Presidente haya anunciado un tiempo diferente al comienzo de la reunión. Los oradores no podrán transferir su tiempo a otra persona. Cualquier persona que hable durante un período de comentarios públicos podrá proporcionar un resumen escrito de sus comentarios para que se incluya en el acta si tiene 150 palabras o menos. 

Información del punto del orden del día / Materiales disponibles

Cada punto del orden del día podrá incluir los siguientes documentos: 

1) Departamento u organismo o informe; 

2) Correspondencia pública; 

3) Otros documentos explicativos. 

Durante la espera del cierre de las oficinas de la Comisión durante la Orden de Quedarse en Casa por el COVID-19 y las interrupciones relacionadas con los procesos comerciales en el lugar, los documentos explicativos enumerados anteriormente, así como los documentos creados o distribuidos después de la publicación de esta agenda en la Comisión de Artes, estarán disponibles solo electrónicamente; comuníquese con: sfac.grants@sfgov.org . TENGA EN CUENTA: La Comisión de Artes a menudo recibe documentos creados o enviados por otros funcionarios, agencias o departamentos de la Ciudad después de la publicación de la agenda de la Comisión de Artes. Para dichos documentos o presentaciones, los miembros del público pueden desear comunicarse con la agencia de origen si buscan documentos que aún no se han proporcionado a la Comisión de Artes. 

Procedimientos de reunión

1. Los puntos del orden del día se tratarán normalmente en orden. Tenga en cuenta que, en ocasiones, una circunstancia especial puede hacer necesario que un punto del orden del día se trate fuera de orden. Para garantizar que no se pase por alto ningún punto del orden del día, se recomienda llegar al comienzo de la reunión. El presidente anunciará todos los cambios del orden del día al comienzo de la reunión. 

2. Se aceptarán comentarios del público antes o durante el examen de cada tema del programa por parte del Comité. Cada orador podrá hablar durante el tiempo que asigne el Presidente al comienzo de la reunión o hasta tres (3) minutos.  

3. Durante el período de comentarios públicos generales, los miembros del público podrán dirigirse a los Comisionados sobre asuntos que estén dentro de la jurisdicción de la Comisión de Artes y que no estén en la agenda. 

4. Cualquier persona que hable durante un período de comentarios públicos puede proporcionar un breve resumen escrito de sus comentarios, que, si no supera las 150 palabras, se incluirá en el archivo oficial. Los comentarios escritos relacionados con esta reunión deben enviarse a sfac.grants@sfgov.org .

Dispositivos electrónicos prohibidos

Se prohíbe el uso y el sonido de teléfonos celulares, buscapersonas y dispositivos electrónicos que produzcan sonidos similares en esta reunión, excepto cuando sea necesario para participar de manera remota. El Presidente podrá ordenar la exclusión de la participación de cualquier persona responsable de perturbaciones indebidas en esta reunión remota. 

Ordenanza sobre el sol

El deber del gobierno es servir al público y tomar decisiones a plena vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y otras agencias de la ciudad y el condado existen para llevar a cabo los asuntos del pueblo. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se lleven a cabo ante el pueblo y que las operaciones de la ciudad estén abiertas a la revisión del pueblo. Para obtener más información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine o para denunciar una violación de la ordenanza, comuníquese por correo al Administrador, Sunshine Ordinance Task Force, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689; por teléfono al 415-554 7724; por fax al 415-554 7854; o por correo electrónico a sotf@sfgov.org

Los ciudadanos interesados en obtener una copia gratuita de la Ordenanza Sunshine pueden solicitar una copia imprimiendo el Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco en Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/

Requisitos de registro y presentación de informes para lobbistas

La Ordenanza de Cabilderos de San Francisco (Secciones 2.100-2.160 del Código de Conducta Gubernamental y de Campaña de San Francisco) puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren y denuncien la actividad de cabildeo.

Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabilderos, comuníquese con la Comisión de Ética en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono 415/252-3100, fax 415/252-3112 y sfethics.org

Política de accesibilidad para reuniones

Política de accesibilidad para reuniones 

De conformidad con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y la Ordenanza de Acceso Lingüístico, se dispondrá de intérpretes de chino, español y/o lenguaje de señas estadounidense, previa solicitud. Además, se hará todo lo posible para proporcionar un sistema de mejora del sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o un lector. Las actas se podrán traducir después de que la Comisión las haya adoptado. Para todas estas solicitudes, comuníquese con sfac.grants@sfgov.org al menos 48 horas antes de la reunión. Se aceptarán las solicitudes tardías, si es posible. La sala de audiencias es accesible para sillas de ruedas. 

利便参與會議的相關規定 

根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電sfac.grants @sfgov.org向 提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。 

POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN 

De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Además, se hará todo el esfuerzo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o proporcionar un lector. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor contactar a sfac.grants@sfgov.org por lo menos 48 horas antes de la reunión. Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas. 

Patakaran para acceder a la página de Miting 

Ayon sa batas ng American Disabilities Act y ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Las acciones que se realizan al respecto se realizan aprobando la comisión. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay sfac.grants @sfgov.org . Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 horas na abiso bago ng miting. Kung maari, el retraso en la entrega puede ser tanggapin. Los pasajeros seguros son accesibles en cualquier silla de ruedas. 

Acceso para discapacitados

Para obtener una modificación o adaptación relacionada con una discapacidad, incluidas ayudas o servicios auxiliares, para participar en la reunión, comuníquese con sfac.grants@sfgov.org , al menos 48 horas antes de la reunión, excepto para las reuniones de los lunes, para las cuales la fecha límite es a las 4:00 p. m. del viernes anterior.