Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Hearing Room 408
San Francisco, CA 94102
Trực tuyến
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Hearing Room 408
San Francisco, CA 94102
Trực tuyến
Tổng quan
Danh sách: Chủ tịch Diana Almanza Phó Chủ tịch Trống Thư ký trống Ủy viên Ủy ban Tư pháp Thành viên Ủy ban Phố Kaleese Ủy viên Ủy ban Traci Watson Ủy viên Ủy ban Steven Clark Thành viên Ủy ban Melanie Muasau Ủy viên Ủy ban Belinda Dobbs Ủy viên Ủy ban Britt CreechChương trình nghị sự
I. GỌI ĐẾN TRỰC TIẾP/ĐIỂM DANH/ ĐIỀU CHỈNH CHƯƠNG TRÌNH
A. ĐẤT ĐAI LỜI CẢM ƠN
Ghế Almanza5 phút
Ủy ban Giám sát Nơi trú ẩn thừa nhận rằng chúng ta đang ở trên quê hương tổ tiên chưa được nhượng lại của Ramaytush Ohlone, những cư dân đầu tiên của Bán đảo San Francisco. Là những người quản lý bản địa của vùng đất này, và theo truyền thống của họ, Ramaytush Ohlone chưa bao giờ nhượng lại, mất đi hoặc quên đi trách nhiệm của họ với tư cách là người chăm sóc nơi này, cũng như đối với tất cả những người dân cư trú trên lãnh thổ truyền thống của họ. Là khách, chúng tôi nhận ra rằng chúng tôi được hưởng lợi từ việc sống và làm việc trên quê hương truyền thống của họ. Chúng tôi muốn bày tỏ lòng kính trọng của mình bằng cách ghi nhận Tổ tiên, Trưởng lão và Người thân của cộng đồng Ramaytush Ohlone và khẳng định quyền chủ quyền của họ với tư cách là Người đầu tiên.
B. BIÊN BẢN Thảo luận/Hành động
PHÊ DUYỆT BIÊN BẢN CUỘC HỌP TRƯỚC Chủ tịch Almanza 8 phút
Ủy ban sẽ xem xét Biên bản dự thảo từ ba cuộc họp gần đây nhất. (Không có đủ số người tham dự vào tháng 7 hoặc tháng 8.)
Tài liệu giải trình – Biên bản dự thảo của Ủy ban
Hành động đề xuất: Phê duyệt biên bản cuộc họp
II. CÔNG VIỆC CŨ
A. LỰA CHỌN CÁC CÁN BỘ TẠM THỜI Thảo luận/Hành động
Ghế Almanza 15 phút
Cần có các viên chức mới để thay thế Guevara-Plunkett (Phó Chủ tịch) và Eya (Thư ký) cho đến hết năm. Thành viên Creech đã bày tỏ mong muốn được phục vụ với tư cách là Phó Chủ tịch. Thành viên Street đã đề nghị được phục vụ với tư cách là Chủ tịch của Tiểu ban Chính sách. Những người khác quan tâm đến việc phục vụ được mời tự ứng cử vào hôm nay.
Hành động được đề xuất: Bỏ phiếu cho bất kỳ ứng cử viên nào bày tỏ sự quan tâm đến những vai trò này.
Ý kiến của công chúng sẽ được lắng nghe trước khi có bất kỳ hành động nào.
III. KINH DOANH MỚI/BÁO CÁO
MỘT. Tiểu ban chính sách thảo luận/hành động
Chủ tịch tiểu ban Đường phố
10 phútThành viên Street hiện là Chủ tịch. Thảo luận bao gồm đào tạo và Điều lệ. Tiểu ban yêu cầu toàn thể Ủy ban quay lại vấn đề đào tạo nhân viên và để chuẩn bị cho việc đào sâu hơn vào chủ đề này, nhân viên yêu cầu HSH cung cấp hồ sơ đào tạo theo từng địa điểm, bao gồm thông tin về việc chuẩn bị chuyên biệt cho nhân viên an ninh và những người xử lý thực phẩm. Cuối cùng, một bản chỉnh sửa bổ sung cho Bộ luật Hành chính đã được nhất trí.
Ý kiến của công chúng sẽ được lắng nghe.
B. Thảo luận về CHỈNH SỬA MÃ HÀNH CHÍNH
Nhân viên 8 phút
Nếu điều lệ được sửa đổi theo khuyến nghị, thì SMC có thể quyết định sửa đổi tần suất thăm khám mà không cần sự can thiệp của BOS.
Ý kiến của công chúng sẽ được lắng nghe.
Hành động đề xuất: Phê duyệt đề xuất.
C. BẢN DỰ THẢO GHI NHỚ GỬI LUẬT SƯ THÀNH PHỐ Thảo luận/Hành động
Ghế Almanza12 phútTiểu ban Chính sách yêu cầu toàn thể Ủy ban xem xét và phê duyệt bản dự thảo biên bản ghi nhớ gửi cho Luật sư Thành phố để hỏi cách diễn đạt lại phần Điều lệ đề cập đến các chuyến thăm thực địa và các hoạt động khác của Thành viên và nhân viên, với mục tiêu tránh xung đột lợi ích thực sự hoặc rõ ràng.
Văn bản giải trình – Bản dự thảo biên bản ghi nhớ
Ý kiến của công chúng sẽ được lắng nghe.
Hành động được đề xuất: Phê duyệt bản dự thảo biên bản ghi nhớ hoặc một số phiên bản của bản dự thảo này được gửi đi
D. VÔ GIA CƯ & NHÀ Ở HỖ TRỢ Thảo luận/Hành động
Cập nhật từ Lisa Rachowicz, Bộ Người vô gia cư và Nhà ở hỗ trợ. HSH 12 phút
Tài liệu giải trình – Báo cáo năng lựcÝ kiến của công chúng sẽ được lắng nghe.
Hành động được đề xuất: Ủy ban sẽ bỏ phiếu về việc có chấp nhận báo cáo hay không.
E. BÁO CÁO CỦA NHÂN VIÊN Thảo luận/Hành động
Nhân viên 15 phút
Xem xét các cuộc thanh tra, khiếu nại và điều tra tháng 8. Một bản cập nhật về các nỗ lực tuyển dụng sẽ được cung cấp. Tình trạng của các Thành viên DPH được đề cập trong bài thuyết trình của Trợ lý Giám đốc Cohen cho BOS . Nhân viên đã hỏi HSH về vấn đề này và liệu §20.302 (vẫn ghi "Sở Y tế Công cộng sẽ phân công hai nhân viên toàn thời gian làm việc cho Ủy ban Giám sát Nhà tạm trú") có được sửa đổi hay không.
Tài liệu giải trình – Báo cáo SOC, Dự thảo biên bản ghi nhớ gửi Luật sư thành phố
Ý kiến của công chúng sẽ được lắng nghe.
Các hành động được đề xuất: (1) Ủy ban sẽ bỏ phiếu về việc có chấp thuận bản ghi nhớ hay không; và (2) chấp nhận Báo cáo SOC.
IV. Ý KIẾN CHUNG CỦA CÔNG CHÚNG
Cuộc thảo luận 10 phút
Công chúng có thể phát biểu trước Ủy ban về các mục mà công chúng quan tâm thuộc thẩm quyền của Ủy ban trong tối đa ba phút. Đối với một mục hành động [được biểu thị bằng “Hành động được đề xuất” sau mục trong chương trình nghị sự] trong chương trình nghị sự, công chúng có thể phát biểu trước Ủy ban trong tối đa hai phút tại thời điểm mục đó được gọi. Đối với một mục thảo luận [được biểu thị bằng “Thảo luận”] trong chương trình nghị sự, công chúng có thể phát biểu trước Ủy ban trong tối đa một phút tại thời điểm mục đó được gọi. Công chúng chỉ được phát biểu một lần cho mỗi mục trong chương trình nghị sự. Những người đưa ra ý kiến có thể nộp bản tóm tắt bằng văn bản (tối đa 150 từ) về nhận xét của mình để hỗ trợ nhân viên biên soạn biên bản cuộc họp.
HOÃN LẠI
Vật phẩm này cần phải có chuyển động, một giây và phải được mang theo.
Hành động được đề xuất: Phê duyệt hoãn phiên tòa
Thông báo
Tài liệu cuộc họp
Để có được bản sao chương trình nghị sự, biên bản hoặc bất kỳ tài liệu giải thích nào, vui lòng liên hệ với Robert Hill theo địa chỉ email robert.hill@sfdph.org.
Thiết bị điện tử
Việc đổ chuông và sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị điện tử tạo ra âm thanh tương tự bị cấm tại cuộc họp này. Xin lưu ý rằng Chủ tịch có thể ra lệnh đuổi bất kỳ người nào chịu trách nhiệm về việc đổ chuông hoặc sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin hoặc các thiết bị điện tử tạo ra âm thanh tương tự khác ra khỏi phòng họp. Để hỗ trợ các nỗ lực của Thành phố trong việc hỗ trợ những người bị dị ứng nặng, bệnh về môi trường, nhạy cảm với nhiều loại hóa chất hoặc các khuyết tật liên quan, những người tham dự các cuộc họp công khai được nhắc nhở rằng những người tham dự khác có thể nhạy cảm với nhiều dự án có mùi thơm dựa trên hóa chất. Vui lòng giúp Thành phố hỗ trợ những cá nhân này.
Biết các quyền của bạn theo Sắc lệnh Ánh nắng mặt trời
Biết Quyền của Bạn theo Sắc lệnh Ánh sáng (Chương 67 Bộ luật Hành chính San Francisco) Nhiệm vụ của Chính phủ là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định của mình trước sự chứng kiến của công chúng. Các ủy ban, ban, hội đồng và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để tiến hành công việc của người dân. Sắc lệnh này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước người dân và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét. ĐỂ BIẾT THÊM THÔNG TIN VỀ CÁC QUYỀN CỦA BẠN THEO SẮC LỆNH NÀY, HOẶC ĐỂ BÁO CÁO VI PHẠM SẮC LỆNH, HÃY LIÊN HỆ VỚI LỰC LƯỢNG NHIỆM VỤ SẮC LỆNH SUNSHINE: Quản trị viên Lực lượng đặc nhiệm về Sắc lệnh Sunshine Tòa thị chính, Phòng 244 3 1 Đường Carlton B. Goodlett San Francisco, CA 94102-4689 Điện thoại 415.554.7724 Fax 415.554.7854 E-mail sotf@sfgov.org Có thể lấy bản sao của Sắc lệnh Sunshine từ Thư ký Lực lượng đặc nhiệm về Sắc lệnh Sunshine, Thư viện Công cộng San Francisco và trên trang web của Thành phố tại www.sfgov.org.
Yêu cầu đăng ký và báo cáo của người vận động hành lang
Các cá nhân và tổ chức có ảnh hưởng hoặc cố gắng ảnh hưởng đến hành động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể được yêu cầu theo Sắc lệnh vận động hành lang của San Francisco [Quy tắc ứng xử của Chính phủ và Chiến dịch SF § 2.100] để đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang. Để biết thêm thông tin về Sắc lệnh vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban đạo đức San Francisco tại địa chỉ 30 Van Ness Avenue, Suite 3900, San Francisco, CA 94102; điện thoại (415) 581-2300; fax (415) 581-2317; trang web: sfgov.org/ethics.