REUNIÓN

Reunión del Comité Ejecutivo

Executive Committee (Arts Commission)

Detalles de la reunión

Fecha y hora

to

Cómo participar

En persona

San Francisco Arts CommissionSan Francisco City Hall
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place,
Room 408
San Francisco, CA 94102

Descripción general

Los miembros del Comité Ejecutivo asistirán a esta reunión presencialmente en el lugar indicado. Se invita al público a observar la reunión presencialmente en el lugar indicado anteriormente o de forma remota. Los asistentes presenciales tendrán la oportunidad de formular comentarios sobre cada punto del orden del día. Comisionados de Artes: Chuck Collins, Janine Shiota, JD Beltran, Marcus Shelby, Debra Walker Las reuniones del Comité Ejecutivo se celebran el cuarto miércoles de cada mes a la 1 p. m. y suelen durar unas dos horas. Si la fecha programada cae en un día festivo, la reunión suele reprogramarse para la semana siguiente o la anterior.

Orden del día

1

Llamado al orden, lista, cambios de agenda, reconocimiento de tierras

  • Llamar al orden
  • Lista de asistencia / Confirmación de quórum
  • Cambios de agenda
  • Reconocimiento de tierras de Ramaytush Ohlone

La Comisión de Artes de San Francisco reconoce que nos encontramos en la tierra ancestral no cedida de los Ramaytush Ohlone, habitantes originarios de la península de San Francisco. Como guardianes indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone nunca han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como guardianes de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos de vivir y trabajar en su tierra tradicional. Deseamos rendir homenaje a los ancestros, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush y afirmar sus derechos soberanos como pueblos originarios. Como departamento dedicado a promover un entorno artístico y cultural diverso y equitativo en San Francisco, nos comprometemos a apoyar la evolución tradicional y contemporánea de la comunidad indígena estadounidense.

2

Comentarios del público general

Discusión

(Este punto tiene como finalidad permitir que los miembros del público comenten en general sobre asuntos que son competencia de la Comisión, así como sugerir nuevos temas para la agenda para su consideración por parte de la Comisión).

3

Informe del Director

Discusión

Desarrollos y anuncios actuales, incluidas actualizaciones generales sobre programas, legislación y presupuesto.

Presentador del personal: Director de Asuntos Culturales Ralph Remington

Tiempo de presentación: Aproximadamente 10 minutos

4

Subvención para el Centro Cultural del año fiscal 26

Discusión y posibles acciones

  1. Discusión y posible acción para aprobar el monto de la subvención del Centro Cultural para el año fiscal 2025-2026 que no exceda los $699,612, al Complejo de Arte y Cultura Afroamericana (AAACC), que incluye $8,881 de fondos del Costo de Hacer Negocios que están pendientes de confirmación; para apoyar la operación, el mantenimiento y la programación de este centro cultural comunitario propiedad de la Ciudad y para garantizar que este centro cultural permanezca abierto, accesible y un contribuyente vital a la vida cultural de la Ciudad; y para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un acuerdo de subvención total que no exceda los $699,612 en este momento.

  2. Discusión y posible acción para aprobar el monto de la subvención del Centro Cultural para el año fiscal 2025-2026 que no exceda los $422,396 para Bayview Opera House (BVOH, también conocida como Ruth Williams Opera House) para apoyar la operación, el mantenimiento y la programación de este centro cultural comunitario propiedad de la Ciudad y para garantizar que este centro cultural permanezca abierto, accesible y sea un contribuyente vital para la vida cultural de la Ciudad; y para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un acuerdo de subvención total que no exceda los $422,396 en este momento.

  3. Discusión y posible acción para aprobar el monto de la subvención para el año fiscal 2025-2026 del Centro Cultural que no exceda los $682,233 al Mission Cultural Center for Latino Arts (MCCLA) para apoyar la operación, el mantenimiento y la programación de este centro cultural comunitario propiedad de la Ciudad y para garantizar que este centro cultural permanezca abierto, accesible y sea un contribuyente vital para la vida cultural de la Ciudad; y para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un acuerdo de subvención total que no exceda los $682,233 en este momento.

  4. Discusión y posible acción para aprobar el monto de la subvención del Centro Cultural para el año fiscal 2025-2026 que no exceda los $777,184 a SOMArts para apoyar la operación, el mantenimiento y la programación de este centro cultural comunitario propiedad de la Ciudad y para garantizar que este centro cultural permanezca abierto, accesible y sea un contribuyente vital para la vida cultural de la Ciudad; y para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un acuerdo de subvención total que no exceda los $777,184 en este momento.

  5. Discusión y posible acción para aprobar el monto de la subvención del Centro Cultural para el año fiscal 2025-2026 que no exceda los $134,692 para SOMArts con el subbeneficiario Asian Pacific Islander Cultural Center (APICC) para apoyar la operación y programación de este centro cultural virtual y para asegurar que este centro cultural siga siendo un contribuyente vital a la vida cultural de la Ciudad; y para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un acuerdo de subvención que no exceda los $134,692 en este momento.

  6. Discusión y posible acción para aprobar el monto de la subvención del Centro Cultural para el año fiscal 2025-2026 que no exceda los $134,692 para SOMArts con el subbeneficiario QCC-The Center for Lesbian Gay Bisexual Transgender Art & Culture (QCC) para apoyar la operación y programación de este centro cultural virtual y para asegurar que este centro cultural siga siendo un contribuyente vital a la vida cultural de la Ciudad; y para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un acuerdo de subvención que no exceda los $134,692 en este momento.


Tiempo de presentación: Aproximadamente 10 minutos

Presentador del personal: Ebon Glenn, subdirector de programas

5

Corredor de arte de Minna Natoma

Discusión y posibles acciones

Discusión y posible acción para enmendar la Resolución N.º 0207-22-033 para aumentar la asignación en $75.000, de $300.000 a $375.000, de modo que la resolución actualizada diga: Moción para aprobar una asignación de $375.000 del Public Art Trust para contribuir a la implementación de mobiliario urbano escultórico para el Corredor Artístico Minna Natoma, que es una iniciativa voluntaria financiada en gran parte por Obras Públicas, que integra el trabajo de artistas en la infraestructura vial con pavimento diseñado por artistas y mobiliario urbano escultórico en las calles Minna y Natoma entre Transbay y Third Street a lo largo de Minna, y entre Transbay y el SFMOMA a lo largo de Natoma. Este proyecto se ubica dentro del Corredor Cultural SOMA Pilipinas.

Presentadora del personal: Arianne G. Davidian, Gerente de proyectos, Arte público

Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos

Documento explicativo: Corredor artístico de Minna Natoma

6

Nuevos negocios y anuncios

Discusión

(Este punto tiene como finalidad permitir a los Comisionados introducir nuevos temas en la agenda para su consideración, informar sobre actividades artísticas recientes y hacer anuncios).

7

Aplazamiento

Acción

Recursos para reuniones

Documentos relacionados

28 de mayo de 2025, Orden del día del Comité Ejecutivo

May 28, 2025, Executive Committee agenda

Borrador del acta de la reunión ejecutiva del 28 de mayo de 2025 (docx)

May 28, 2025 Executive Meeting Draft Minutesdocx

Avisos

Marca de tiempo

Agenda publicada el 23/05/2025 a las 13:30, MSD

Acta publicada el 04/06/2025 a las 10:50 am, MSD

Política de reuniones accesibles

Política de reuniones accesibles
De acuerdo con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y la Ordenanza de Acceso Lingüístico, se dispondrá de intérpretes de chino, español o Lengua de Señas Americana, previa solicitud. Además, se hará todo lo posible por proporcionar un sistema de sonido mejorado, materiales de la reunión en formatos alternativos o un lector. Las actas podrán traducirse una vez aprobadas por la Comisión. Para todas estas solicitudes, comuníquese con el Secretario de la Comisión, Manraj Dhaliwal, al menos 48 horas antes de la reunión, al 415-252-2247, manraj.dhaliwal@sfgov.org . Se atenderán las solicitudes tardías, si es posible. La sala de reuniones es accesible para sillas de ruedas.

利便参與會議的相關規定<br/>根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電415-252-2247向Manraj Dhaliwal, manraj.dhaliwal@sfgov.org提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。

POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Además, se hará todo el esfuerzo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o proporcionar un lector. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor de contactar al Secretario de la Comisión, Manraj Dhaliwal, por lo menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2247, manraj.dhaliwal@sfgov.org . Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas.


Patakaran para acceder a la página de Miting
Ayon sa batas ng American Disabilities Act y ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Las acciones que se realizan al respecto se realizan aprobando la comisión. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay Secretario de la Comisión Manraj Dhaliwal sa 415-252-2247, manraj.dhaliwal@sfgov.org . Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 horas na abiso bago ng miting. Kung maari, el retraso en la entrega puede ser tanggapin. Los pasajeros seguros son accesibles en cualquier silla de ruedas.

Información sobre el tema del orden del día/Materiales disponibles

Las reuniones del Comité Ejecutivo se llevarán a cabo en “formato híbrido” y la reunión se realizará en persona en el War Memorial Veterans Building, 401 Van Ness Avenue, Suite 125 y estará disponible para ver en WebEx.

Información del punto del orden del día / Materiales disponibles
Cada punto del orden del día podrá incluir los siguientes documentos:
1) Departamento u organismo o informe;
2) Correspondencia pública;
3) Otros documentos explicativos.

Los documentos explicativos enumerados anteriormente, así como los documentos creados o distribuidos después de la publicación de esta agenda en la Comisión de Artes, estarán disponibles solo electrónicamente en https://www.sf.gov/departments/executive-committee-arts-commission . Comuníquese con el Secretario de la Comisión, Manraj Dhaliwal, a manraj.dhaliwal@sfgov.org o al 415-252-2247. TENGA EN CUENTA: La Comisión de Artes a menudo recibe documentos creados o enviados por otros funcionarios, agencias o departamentos de la Ciudad después de la publicación de la agenda de la Comisión de Artes. Para dichos documentos o presentaciones, los miembros del público pueden desear comunicarse con la agencia de origen si buscan documentos que aún no se han proporcionado a la Comisión de Artes. 

Acceso para discapacitados

Para obtener una modificación o adaptación relacionada con una discapacidad, incluidas ayudas o servicios auxiliares, para participar en la reunión, comuníquese con Manraj Dhaliwal a manraj.dhaliwal@sfgov.org o al 415-252-2247, al menos 48 horas antes de la reunión, excepto para las reuniones de los lunes, para las cuales la fecha límite es a las 4:00 p. m. del viernes anterior.

Dispositivos electrónicos prohibidos

Se prohíbe el uso y el sonido de teléfonos celulares, buscapersonas y dispositivos electrónicos que produzcan sonidos similares en esta reunión, excepto cuando sea necesario para participar de manera remota. El Presidente podrá ordenar la exclusión de la participación de cualquier persona responsable de perturbaciones indebidas en esta reunión remota. 

Instrucciones para ver la reunión de forma remota

Gobierno de San Francisco:
Para ver la reunión vaya a: SFGovTV .

NOTA: La Comisión de Artes de San Francisco está descontinuando los comentarios públicos remotos para todas las reuniones públicas a partir de diciembre de 2023. Los comentarios públicos se aceptarán en persona, y se brindará acceso remoto para aquellos que requieran una adaptación de la ADA. Las solicitudes de adaptación deben realizarse al menos 48 horas antes de la reunión, de conformidad con la Sección 97.7 del Código Administrativo. Las solicitudes tardías se respetarán si es posible. Comuníquese con art-info@sfgov.org o llame al 415-252-2255 si tiene alguna pregunta o desea realizar una solicitud de adaptación.

Requisitos de registro y presentación de informes para lobbistas

La Ordenanza de Cabilderos de San Francisco (Secciones 2.100-2.160 del Código de Conducta Gubernamental y de Campaña de San Francisco) puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren y denuncien la actividad de cabildeo.

Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabilderos, comuníquese con la Comisión de Ética en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono 415/252-3100, fax 415/252-3112 y sfethics.org

Procedimientos de reunión

1. Los puntos del orden del día se tratarán normalmente en orden. Tenga en cuenta que, en ocasiones, una circunstancia especial puede hacer necesario que un punto del orden del día se trate fuera de orden. Para garantizar que no se pase por alto ningún punto del orden del día, se recomienda llegar al comienzo de la reunión. El presidente anunciará todos los cambios del orden del día al comienzo de la reunión. 

2. Se aceptarán comentarios del público antes o durante el examen de cada tema del programa por parte del Comité. Cada orador podrá hablar durante el tiempo que asigne el Presidente al comienzo de la reunión o hasta tres (3) minutos.  

3. Durante el período de comentarios públicos generales, los miembros del público podrán dirigirse a los Comisionados sobre asuntos que estén dentro de la jurisdicción de la Comisión de Artes y que no estén en la agenda. 

4. Toda persona que intervenga durante un período de comentarios públicos podrá presentar un breve resumen escrito de sus comentarios, que, si no supera las 150 palabras, se incluirá en el expediente oficial. Los comentarios escritos relacionados con esta reunión deberán enviarse a art-info@sfgov.org

5. Las personas que asistan a la reunión y aquellas que no puedan asistir pueden enviar comentarios por escrito sobre el tema de la reunión. Dichos comentarios formarán parte del registro público oficial y se pondrán en conocimiento del comité. Los comentarios por escrito deben enviarse al personal de la Comisión de Artes por correo electrónico a art-info@sfgov.org antes de las 5:00 p. m. antes de la fecha de la reunión. Tenga en cuenta que los nombres y las direcciones incluidos en estos envíos pasarán a formar parte del registro público. Los envíos pueden realizarse de forma anónima. Los comentarios públicos por escrito enviados al personal de la SFAC no se leerán en voz alta durante la reunión. Las comunicaciones que no se reciban antes de la reunión pueden entregarse al personal de la SFAC y se compartirán con los comisionados.

Comentario público

Los comentarios del público sobre temas específicos de la agenda se recibirán antes o durante la consideración del tema. Cada orador podrá hablar hasta tres minutos por cada tema de la agenda, a menos que el Presidente haya anunciado un tiempo diferente al comienzo de la reunión. Los oradores no podrán transferir su tiempo a otra persona. Cualquier persona que hable durante un período de comentarios públicos podrá proporcionar un resumen escrito de sus comentarios para que se incluya en el acta si tiene 150 palabras o menos.

NOTA: La Comisión de Artes de San Francisco está descontinuando los comentarios públicos remotos para todas las reuniones públicas a partir de diciembre de 2023. Los comentarios públicos se aceptarán en persona, y se brindará acceso remoto para aquellos que requieran una adaptación de la ADA. Las solicitudes de adaptación deben realizarse al menos 48 horas antes de la reunión, de conformidad con la Sección 97.7 del Código Administrativo. Las solicitudes tardías se respetarán si es posible. Comuníquese con art-info@sfgov.org o llame al 415-252-2255 si tiene alguna pregunta o desea realizar una solicitud de adaptación.

Sensibilidad a los productos de base química

Para ayudar a la Ciudad a adaptarse a las necesidades de las personas con alergias graves, enfermedades ambientales, sensibilidad química múltiple o discapacidades relacionadas, se recuerda a los asistentes a las reuniones públicas que otros asistentes pueden ser sensibles a diversos productos químicos. Por favor, ayude a la Ciudad a adaptarse a estas personas.

Ordenanza sobre el sol

El deber del gobierno es servir al público y tomar decisiones a plena vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y otras agencias de la ciudad y el condado existen para llevar a cabo los asuntos del pueblo. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se lleven a cabo ante el pueblo y que las operaciones de la ciudad estén abiertas a la revisión del pueblo. Para obtener más información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine o para denunciar una violación de la ordenanza, comuníquese por correo al Administrador, Sunshine Ordinance Task Force, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689; por teléfono al 415-554 7724; por fax al 415-554 7854; o por correo electrónico a sotf@sfgov.org

Los ciudadanos interesados en obtener una copia gratuita de la Ordenanza Sunshine pueden solicitar una copia imprimiendo el Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco en Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/